Annonce
Lokalavisen Nyborg

Stemmerne bag historierne: Stille start for kanoture på voldgraven - nu er de klar til de tyske turister

Betty Glosted og Tue Fabricius står for at indtale de dramatiske fortællinger på tysk. Teksterne er oversat af en oversætter, men de to har efterfølgende rettet teksterne til med brug af livliner fra blandt andre Tues mor, som taler flydende tysk. Foto: Louise Holmgaard Nielsen
For andet år i træk er kanoturene på voldgraven sat i søen. Det var en succes med over 3000 besøgende sidste år, og i år bliver der gjort endnu mere for de mange turister.

Nyborg: "Vent nu lidt, der er pludselig en soldat. Nej, det er ikke engang en soldat, det er en simpel staldknægt, der har kastet sig ud i voldgraven og nu snart er fremme ved den sårede ridder...".

- Jeg har set for lidt fodbold. Ganske enkelt, siger Tue Fabricius, leder af Bastionen, med et smil, mens han lytter efter tonelejet på den meget entusiastiske kommentator, som han selv har indtalt tidligere på året til årets kanoture på voldgraven.

Denne gang skal han bare gøre det på tysk.

Annonce

- Okay, jeg prøver, siger han til sidst og overtager stolen i det lille øvelokale med en stor mikrofon og tilhørende holder fra Betty Glosted.

- Willkommen bei dem Nyborg meisterschaften der grabenfehde... begynder Tue med en noget mere entusiastisk tysk accent og svingende toneleje, og i løbet af et par timer skulle alle ni fortællinger fra årets kanotur gerne være oversat til tysk - klar til de tyske turister.

Også her får de glæde af Betty Glosted og Tue Fabricius' både rolige og energiske stemmer.

En seværdighed for alle

Kanoturene på voldgraven var så stor en succes sidste år, hvor folk de første dage stod i kø i flere timer for at få lov til at hoppe i en redningsvest og komme en tur på voldgraven. Derfor skal de nu også være klar til de mange turister, som forhåbentlig lægger deres vej forbi Nyborg.

- Sidste år havde vi lidt engelsktalende gæster og en del fra Tyskland, som jo ikke kunne forstå historierne, forklarer Tue Fabricius, og derfor besluttede de sig for i år at oversætte ni historier til tysk.

- Betty laver alle de gode ting, som hun også gør i den danske, og så coacher hun mig i alle de andre stemmer, fortæller Tue Fabricius.

Betty Glosted er en af stemmerne bag de fortællinger, man kan høre, hvis man tager en kanotur på voldgraven. Med en hollandsk mor og en far fra Sønderjylland, som boede mange år i Tyskland, er hun vokset op med det tyske sprog. Foto: Louise Holmgaard Nielsen

- Det fungerer skide godt. Det er virkelig sjovt, supplerer Betty Glosted ved siden af. Med en hollandsk mor og en far, der i mange år boede i Tyskland, er hun vokset op med det tyske sprog. Det skal dog lige pudses af til opgaven som tysk historiefortæller.

Annonce

Stille start på årets kanoture

I år skal man ikke være bange for at møde op til en time lang kø. Dels fordi Bastionen har fået et nyt bookingsystem, så man skal booke tid for at få en kanotur, og dels fordi der ikke har været så mange her i starten af sæsonen.

- Vi startede lidt stille, og det skal også lige i gang. Vi vil gerne prøve at undgå kø i år, så man skal ind på vores hjemmeside og booke en tid inden. Der var lidt knas med bookingerne i starten, men nu kører det, fortæller Tue Fabricius.

For første gang kan man nu få en kanotur på voldgraven helt frem til den 4. september, hvilket er timet med festivalen Norden i Nyborg, som foregår i den weekend.

- Der var mange, der gik forgæves sidste år, og vi har brug for, at der er noget at lave i hele sommeren for alle de mange turister. Et stort succeskriterie er, at borgere og turister i Nyborg føler, at der er noget at lave, når vi nu ikke har et slot, som kan tiltrække folk, fortæller Tue Fabricius.

Han håber, at de kan slå sidste års besøgstal på 3000 og med den udvidede åbning frem til september med åbent alle dage, er der også en stor chance for, at det kan lykkes.

Annonce
Annonce
Lokalavisen Nyborg

Tatovørkunst, maskedans og et opgivet korstog: Grønland er i fokus under Norden i Nyborg

Annonce
Annonce
Lokalavisen Nyborg

Et døgn med natur og kultur

Annonce
Forsiden netop nu
Lokalavisen Nyborg

På udebane som BZ'er: Tidligere voldspiller finder nye veje

Lokalavisen Nyborg

Insektmonstre indtager byen

Lokalavisen Nyborg

Præmieskydning i Svindinge

Lokalavisen Nyborg

Danehofspillet  i 1939 – og begyndelsen på en lang tradition

Lokalavisen Nyborg

AOF klar med udendørs torsdagskoncerter for alle: - Det skal være folkeligt og fornøjeligt

Lokalavisen Nyborg

Minna kunne ikke blive præst på grund af sin seksualitet: - Det var mit højeste ønske, men det kunne ikke lade sig gøre

Lokalavisen Nyborg

Åbent hus i Ørbæk Billard Klub

Lokalavisen Nyborg

Ørbækker er ny klubpræsident for Rotary

Lokalavisen Nyborg

Charlotte og Poul var tæt på krigen, men oplevede den ikke på tæt hånd: - Det var som 1001 nats eventyr

Lokalavisen Nyborg

Loppeguld greb om sig: Søren har åbnet ny genbrugsbutik

Lokalavisen Nyborg

Sild er inde i en stime: Går som varmt brød

Lokalavisen Nyborg

Horehuset og Dirch Passers tip-tip-oldemor: Ullerslevs historie skal frem i lyset

Lokalavisen Nyborg

Fra kaos til kunst

Lokalavisen Nyborg

Otte sommeraktiviteter, du ikke må gå glip af

Lokalavisen Nyborg

Tre strygere og én fløjte

Lokalavisen Nyborg

Stenvarder og Morten Korch idyl: Se ugens sommerfotos

Lokalavisen Nyborg

Gammel hestevogn blev til blomsterbed: Farverne skal give Torvet liv igen

Lokalavisen Nyborg

Vi unge skal have plads til at dumme os

Lokalavisen Nyborg

Flotte tider til nyborgensiske svømmere

Lokalavisen Nyborg

Gin til ganen og vind i håret

Lokalavisen Nyborg

Kreativt værksted og børnetøj i ét: Hundeklemmen bliver en butik rigere

Annonce