Annonce
Midtfyns Posten

Klumme: Lyden af jul

Eva Lykke Jensen, sognepræst Herringe og Gestelev sogne. Foto: Hardy Hounsgaard
Annonce

Hvor man end sig vender hen, så vrimler det med lister. Huskelister, mangellister, valglister, fodlister og listefødder. Nå ja, de sidste to passer ikke helt ind, men de fik sig alligevel listet med på min liste over lister.

Julen kommer også med en liste over lister: indkøbslister, ønskelister, gavelister og top-3, -10 og -100-lister over julens bedste mad, traditioner, oplevelser og musik.

Således udgiver musikselskaber lister over de mest solgte og spillede julesange i år, i årtiet, ja, i alle tider. Til eksempel er den mest solgte julesingle nogensinde den amerikanske komponist, Irving Berlins klassiker, ”White Christmas”, der i 1942 blev indspillet af Bing Crosby og siden er blevet soundtrack til manges julestemning.

Sognepræst Eva Lykke Jensen fortæller i sin klumme om sine tre favoritjulesalmer. Foto: Folkekirken.dk

Også i kirken har vi lister over det, der skal til for at skabe den rette julestemning. Juletræer, tændte lys, læsning af Juleevangeliet og ikke mindst salmesang. Lyden af jul er for mange mennesker iblandet en god del ”Julen har bragt”, ”Glade jul” og ”Et barn er født”. Men ikke kun som noget, man lytter til. Nej, det der kendetegner lyden af jul er, at man selv er med til at skabe den.

Fællessang har sjældent haft så stor popularitet som i denne tid, men lige omkring julen har fællessangen altid haft en særlig betydning. I den anledning bringer jeg her min personlige top-tre-liste over de salmer, som for mig udgør lyden af jul:

Et barn er født i Betlehem – en af de ældste julesalmer, vi har i salmebogen, og uden tvivl en børnefavorit. Ikke mindst på grund af det sangbare omkvæd: ”Halleluja, halleluja!”, der kommer i slutningen af alle ti vers, er denne salme en af de første, som mange børn lærer. Gentagelsen og den fremmedartede ordlyd – halleluja betyder ”lovpris Herren” – giver genlyd i børnenes univers, og børnenes sang giver ofte genlyd i kirkerummet. Det er også den første julesalme, jeg kan huske at have sunget, og derfor vækker den genkendelsens glæde i mig hvert år.

Glade jul, dejlige jul – en vaskeægte verdenssensation, der fik vores kendte, danske tekst i 1850 af B.S. Ingemann. Den oprindelige version, Stille Nacht, er skrevet af den østrigske præst Joseph Mohr allerede i 1818. Den danske tekst begynder med billedet af englene, der skjult kommer ned fra himlen for at synge om det lille Jesusbarn, der blev født i Betlehem. Jeg har altid syntes, at melodien lyder som engle, der forsigtigt hopper ned fra det høje for så at begynde at udbasunere det glædelige budskab.


Jeg har altid syntes, at melodien lyder som engle, der forsigtigt hopper ned fra det høje for så at begynde at udbasunere det glædelige budskab.

Eva Lykke Jensen


Hjerte, løft din glædes vinger – måske ikke blandt den nationale top-ti over julesalmer, men det, synes jeg, er ærgerligt. For selvom salmen har mange år på bagen og sproget hist og pist er noget gammeldags, er der så mange skønne sproglige billeder i C.J. Brandts tekst fra 1878, at jeg ikke kan lade være med at blive både rørt og glad, når jeg synger salmen. Den favner både lav og høj, fattig og rig, sorgfuld og sorgløs. Alle uden undtagelse kan lade sig ramme af opfordringen i første vers:

”Hjerte, løft din glædes vinger!

Over muld

underfuld

englesangen klinger;

hør og mærk de toner søde,

Himlen lydt

melder nyt:

Kristus lod sig føde!”

Og med disse ord vil jeg ønske jer en glædelig og velsignet jul i al sin anderledeshed.

Om klummen

Eva Lykke Jensen er 32 år og har siden den 1. september været sognepræst i Herringe og Gestelev sogne.

Hun er født og opvokset i Horsens og har i 12 år boet i og omkring Aarhus, inden hun i år flyttede til Midtfyn.

Annonce
Annonce
Annonce
Annonce
Annonce
Forsiden netop nu
Midtfyns Posten

En god kammerat: 14-årige Cecilie fra Risøhøj Håndbold er nomineret til kammeratskabspris og kan vinde 25.000 kr. til sit hold

Annonce